DANIEL AMORESE

Besides Research


de
Commentaires fermés sur Une recette de l’hiver : Le calzone à l’apulienne (calzone alla pugliese)

Une recette de l’hiver : Le calzone à l’apulienne (calzone alla pugliese)

Attention ! Ce n’est pas la recette de la pizza calzone (que l’on retrouve souvent en France et qui est dénuée d’intérêt, sinon celui de faire des pliages avec une pizza…)
Encore une recette de ma grand-mère.

Ingrédients : 500 g d’échalotes, 500 g de farine, 250 g d’olives noires entières, 150 g de pecorino rappé (de la tomme de brebis peut convenir aussi), une dizaine de filets d’anchois à l’huile et au sel, levure de boulanger, huile d’olive, sel, poivre.

Ingrédients optionnels : 200 g de tomates cerises (optionnel car ma grand-mère n’en mettait pas dans sa recette).

1) Faire une pâte à pizza selon les proportions suivantes : mélangez la levure, 2 verres d’eau (2 x 150 ml), la farine et 4 cuillères à soupe d’huile d’olive, sel. A la fin, étalez la pâte en 1 disque de 30 cm de diamètre et laissez lever.

2) Préparer la garniture : pelez les échalotes et hachez-les finement. Lavez et coupez les tomates cerises en 2. Dénoyautez les olives. Préparez les 10 filets d’anchois (on gratte un peu le sel avec un couteau).

3) Faire cuire la garniture : Dans une grande poêle, faire roussir et fondre les échalotes pendant 10 minutes à feu moyen dans 4 cuillères à soupe d’huile d’olive. Ajoutez les tomates, olives et anchois. Laisser cuire pendant 10 minutes encore. Poivrez.

4) Faire préchauffer le four à 220°C. Saupoudrez la moitié (75 g) du fromage sur la moitié du disque de pâte. Déposez la garniture sur le fromage. Saupoudrez le reste du fromage rappé sur la pile, puis déposez dessus quelques feuilles de basilique.

5) Refermez le calzone en demi-lune. Badigeonnez la surface supérieure du calzone d’huile d’olive avec un pinceau et enfournez pendant 30 minutes. Laissez reposer 5 minutes avant de servir.

Buon appetito !


de
Commentaires fermés sur Une recette de l’été : les aubergines à la parmesane (melanzane alla parmigiana)

Une recette de l’été : les aubergines à la parmesane (melanzane alla parmigiana)

Not only geophysics! Some cooking now!

Voici une belle recette que l’on peut faire pour se remémorer le soleil de l’été. Une bonne recette que faisait ma grand-mère et mon arrière grand-mère. (Here is a nice recipe that can be done to remember the summer sun. A good recipe made by my grandmother and my great grandmother).

Les ingrédients (pour 4 gourmands) : 1 kg d’aubergines, 750 g de tomates pelées, 125 g de parmesan râpé, huile d’olive et huile de tournesol pour la friture, farine, gros sel, poivre, basilic, herbes aromatiques.
Ingrédients optionnels : 500 g de mozzarella, 200 g de bœuf haché (Ingredients (for 4 gourmands): 1 kg eggplants, 750 g peeled tomatoes, 125 g grated parmesan cheese, olive oil and sunflower oil for frying, flour, coarse salt, pepper, basil, herbs.  Optional Ingredients: 500 g mozzarella, 200 g ground beef).

1) Lavez les aubergines et pelez les. Taillez les aubergines dans les sens de la longueur, en tranches de 2-4 mm d’épaisseur. Empilez les tranches dans un plat en les recouvrant de gros sel. Déposez une serviette propre au sommet de la pile et placez un poids par-dessus. La légende indique que ma grand-mère posait un fer à repasser en fonte… Moi, j’utilise des bouteilles d’eau (plus pratiques qu’un fer à repasser en fonte). Attendre que les aubergines dégorgent pendant au moins 30 minutes. (Wash the eggplants and peel them. Cut the eggplants lengthways, in slices 2-4 mm thick. Stack the slices in a dish by covering them with coarse salt.

Put a clean towel on the top of the stack and put a weight on it. The legend says that my grandmother was using an old iron as a heavy mass… I use bottles of water (more practical than a cast iron! ). Wait until the eggplants disgorge for at least 30 minutes).

2) Pendant ce temps, préparez la sauce tomate. Pelez les tomates et laissez cuire à feux doux et couvert pendant 30 minutes. Rajoutez un verre d’eau et les herbes aromatiques en milieu de cuisson (Meanwhile, prepare the tomato sauce. Peel the tomatoes. Cover and cook over low heat for 30 minutes. Add dried herbs and a glass of water halfway through the cooking time).


3) Rincez les aubergines pour éliminer le sel et séchez-les avec du papier absorbant. Farinez chaque tranche et les faire frire dans une poêle dans une bonne couche d’huile de tournesol chaude. Déposez chaque tranche frite sur du papier absorbant. (Rinse the eggplants to remove the salt and dry them with paper towels. Flour each slice and fry them in a pan in a thick layer of hot sunflower oil. Place each fried slice on paper towels).


4) Faire préchauffer le four à 200°C. (Preheat the oven to 200 ° C=392 °F.)

5) Pendant la préchauffe, déposez au fond d’un plat une couche de la sauce tomate, puis une première couche de tranches d’aubergines. Recouvrez d’une couche de sauce tomate et de parmesan. Déposez une autre couche d’aubergines et ainsi de suite. Terminez par une couche de sauce tomate et de parmesan. (During the preheat, put a layer of tomato sauce on the bottom of a dish, then a first layer of eggplant slices. Cover with a layer of tomato sauce and parmesan cheese. Drop another layer of eggplant and so on. Finish with a layer of tomato sauce and parmesan cheese).


6) Enfournez pendant 30 minutes en prenant soin de faire gratiner la surface pendant les 5 dernières minutes (mode grill). (Bake for 30 minutes, making sure to brown the surface for the last 5 minutes (grill mode)).

7) Sortez du four et déposez quelques feuilles de basilic sur les aubergines à la parmesane. (Remove from oven and put some basil leaves on the eggplant parmesan).

Variantes : en même temps que le parmesan, on peut ajouter de la mozzarella. Dans la sauce tomate, on peut faire revenir 200 g de bœuf haché. (Variants: with the parmesan cheese, you can add mozzarella. In the tomato sauce, you can brown ground beef).


de
Commentaires fermés sur What is on this website ?

What is on this website ?

Here you will find: Information about seismology, earthquakes, Gutenberg-Richter law (b-value), Guadeloupe, induced seismicity, time series… Links to the R  project website are made available to download the latest versions of GRTo or ACA…

Ce blog est aussi un site où l’on pourra retrouver des informations sur des sujets d’intérêt scientifique concernant la sismologie, les séismes, la loi de Gutenberg-Richter, la Guadeloupe, les séismes induits, les séries temporelles… Des liens vers le site du projet R sont disponibles pour télécharger les dernières versions de GRTo ou d’ACA.

 


de
Commentaires fermés sur Geological Software List/Liste de logiciels géologiques/géophysiques/géochimiques

Geological Software List/Liste de logiciels géologiques/géophysiques/géochimiques


de
Commentaires fermés sur The data sets of my paper ” Applying a Change-Point Detection Method on Frequency-Magnitude Distributions” (BSSA, 2007)

The data sets of my paper ” Applying a Change-Point Detection Method on Frequency-Magnitude Distributions” (BSSA, 2007)

4 data sets can be downloaded here:

  1. a regional catalog: a subset of the Earthquake Catalogue
    of Switzerland (ECOS) from the Swiss Seismological Service
    (SSS).
  2. a regional catalog: a subset of the Northern California
    Seismic Network (NCSN), U.S. Geological Survey,
    Menlo Park (investigated magnitudes are NCSN coda duration
    magnitude values).
  3. a volcanic region: a subset of the earthquake catalog
    maintained by the National Research Institute for Earth
    Science and Disaster Prevention (NIED).
  4. a global dataset: a subset of the Global Centroid Moment
    Tensor (CMT) catalog (investigated magnitudes are Mw
    values that have been converted from seismic moments).

In my 2007 publication, data were processed via the ”fmbass” R function. Now, this function is replaced by the ”fmddisc” function in the GRTo library.