DANIEL AMORESE

Besides Research


de
Commentaires fermés sur Recette de lasagne à la viande

Recette de lasagne à la viande

Pour 4-6 personnes, temps de préparation 1h30 (1h10 + cuisson 20 minutes)

Ingrédients : 350 g de lasagne, 400 ml de pulpe de tomate, 350 g de viande hachée, 500 ml de sauce béchamel, 60 ml d’huile d’olive (1/3 de verre), 50 g de parmesan, 1 oignon, sel, poivre, herbes de Provence, noix de muscade (1 cuillère à café), 1 verre de lait.

  1. Éplucher et hacher finement l’oignon et le faire dorer pendant 5 minutes dans l’huile d’olive
  2. Ajouter la viande et la laisser dorer pendant 5 minutes
  3. Saler, poivrer, ajouter les herbes de Provence
  4. Ajouter la pulpe de tomate et 400 ml d’eau (2 verres d’eau). Laisser cuire doucement pendant 45 minutes
  5. Préparer la béchamel (30 g de beurre ; 30 g de farine = 4 cuillères à soupe ; 500 ml de lait ; sans oublier la noix de muscade ! )
  6. Préchauffer le four à 180°
  7. Installer les lasagnes dans le plat: on dépose une couche de sauce tomate à la base, puis une couche de pâte, puis une couche de sauce tomate avec une couche de béchamel et 1 cuillère a soupe de parmesan, puis une couche de pâte, puis à nouveau le mélange sauce tomate + béchamel + parmesan. On termine la pile par une couche de béchamel uniquement.
  8. Verser un verre de lait entier ou demi-écrémé sur le tout, puis saupoudrer 1 cuillère à soupe de parmesan
  9. Enfourner pendant 20 minutes
  10. Laisser refroidir 15 minutes avant de servir


de
Commentaires fermés sur Published!

Published!

Patterns of Reservoir Triggered Seismicity in low seismicity region of France” on BSSA by J-R Grasso, A. Karimov, D. Amorese, C. Sue, C. Voisin


de
Commentaires fermés sur Les services publics à la dérive/Public Services are deteriorating

Les services publics à la dérive/Public Services are deteriorating

Un documentaire qui illustre bien les résultats de l’amenuisement du Service Public en France, qui a été initié par le nocif Sarkozy en 2007 et qui est poursuivi par l’arriviste Macron… Le jour viendra où pour être bien soigné il faudra vendre sa maison… Où pour faire des études supérieures de qualité, il faudra emprunter sur 15 ans… Ceux qui gagnent des centaines de milliers d’euros en donnant des conférences bidons au Quatar s’en fichent… Pour eux, le principal objectif est de ne pas payer d’impôts, même si cela doit passer par la diminution de l’Etat et la disparition de la solidarité… Rentabilité partout, solidarité nulle part ! En effet, depuis que les autoroutes ont été privatisées, elles sont devenues rentables pour les actionnaires de Vinci… Rendre rentables les hôpitaux pourrait conduire à l’euthanasie des patients incurables ? Pour le moment, ce sont des personnes compétentes et impliquées (les médecins et infirmières des hôpitaux) qui subissent le diktat des comptables… et les patients qui trinquent en étant moins bien soignés qu’il y a 10 ans. Merci Sarkozy, merci Macron, merci Barroso et Juncker ! La mise en place de parcoursup pour rentrer à l’université répond à la même logique : Après avoir mis en place le “bac pour tous” (bel exemple de démagogie pour faire plaisir aux parents), on gère la pénurie de l’enseignement supérieur en introduisant une sélection qui ne dit pas son nom…


de
Commentaires fermés sur Le glissement de terrain de Séchilienne… An interesting geophysical time series!

Le glissement de terrain de Séchilienne… An interesting geophysical time series!

Du nouveau sur le glissement de Séchilienne ! : https://academic.oup.com/gji/advance-article-abstract/doi/10.1093/gji/ggy060/4858391?redirectedFrom=fulltext

Une analyse des déplacements du terrain montre l’existence de 5 stades entre 2003 et 2015 :

1) Dans chaque stade, la vitesse de déplacement est corrélée à la fois avec l’intensité des précipitations, mais aussi avec le nombre (fréquence) de jours de pluie. Cette corrélation est particulièrement nette pour cette dernière variable, qui est associée à l’humidité du sol

2) La durée de chaque stade dépasse 1 an et demi, en accord avec la forte inertie du mouvement de la masse rocheuse

3) Chaque nouveau stade commence (accélération du mouvement) toujours par un épisode pluvieux intense (plus de 17.6 mm de précipitation/jour). La relation n’est pas biunivoque

4) La relation entre vitesse de déplacement et intensité des précipitations évolue au cours du temps, d’un stade à l’autre. Le début de l’année 2010 marque un moment crucial dans l’accélération de la cinématique du glissement de Séchilienne

5) En mars 2014 (début du dernier stade), il est possible que l’ouverture des fractures au sein du glissement conduise à la chute de la pression de fluide et explique le ralentissement du mouvement et le retour à des vitesses de déplacement comparables à celles de 2003

Cliquez ici pour télécharger l’article dans la version des auteurs / Please download the authors’ manuscript


de
Commentaires fermés sur Rates of great earthquakes not affected by moon phases, day of year

Rates of great earthquakes not affected by moon phases, day of year

Le nombre de grands séismes ne dépend pas des phases de la Lune, ni du jour de l’année ! Il y a plus de 120 ans (question posée scientifiquement pour la première fois par le physicien germano-britannique Arthur Schuster en 1897) que cette question tourne en boucle chez les sismologues…

Lire la suite →


de
Commentaires fermés sur Le pâté de pommes de terre du Bourbonnais

Le pâté de pommes de terre du Bourbonnais

En attendant la fin de la tempête !
La recette est ici : http://chefsimon.lemonde.fr/gourmets/chic-chic-chocolat/recettes/le-veritable-pate-de-pommes-de-terre-du-bourbonnais


de
Commentaires fermés sur Séismes, volcans et limites de plaques

Séismes, volcans et limites de plaques

Cadeau de fin d’année : une belle carte de l’activité de notre planète !
(les volcans en rouge bien évidemment ; les séismes en jaune)

Earthquake data retrieved from the ISC web site:
International Seismological Centre, On-line Bulletin, http://www.isc.ac.uk, Internatl. Seismol. Cent., Thatcham, United Kingdom, 2014.
Plate boundaries come from the NUVEL1 model

2018 arrive ! C’est reparti pour un nouveau tour autour de notre étoile naine jaune préférée !


de
Commentaires fermés sur Une recette de l’hiver : Le calzone à l’apulienne (calzone alla pugliese)

Une recette de l’hiver : Le calzone à l’apulienne (calzone alla pugliese)

Attention ! Ce n’est pas la recette de la pizza calzone (que l’on retrouve souvent en France et qui est dénuée d’intérêt, sinon celui de faire des pliages avec une pizza…)
Encore une recette de ma grand-mère.

Ingrédients : 500 g d’échalotes, 500 g de farine, 250 g d’olives noires entières, 150 g de pecorino rappé (de la tomme de brebis peut convenir aussi), une dizaine de filets d’anchois à l’huile et au sel, levure de boulanger, huile d’olive, sel, poivre.

Ingrédients optionnels : 200 g de tomates cerises (optionnel car ma grand-mère n’en mettait pas dans sa recette).

1) Faire une pâte à pizza selon les proportions suivantes : mélangez la levure, 2 verres d’eau (2 x 150 ml), la farine et 4 cuillères à soupe d’huile d’olive, sel. A la fin, étalez la pâte en 1 disque de 30 cm de diamètre et laissez lever.

2) Préparer la garniture : pelez les échalotes et hachez-les finement. Lavez et coupez les tomates cerises en 2. Dénoyautez les olives. Préparez les 10 filets d’anchois (on gratte un peu le sel avec un couteau).

3) Faire cuire la garniture : Dans une grande poêle, faire roussir et fondre les échalotes pendant 10 minutes à feu moyen dans 4 cuillères à soupe d’huile d’olive. Ajoutez les tomates, olives et anchois. Laisser cuire pendant 10 minutes encore. Poivrez.

4) Faire préchauffer le four à 220°C. Saupoudrez la moitié (75 g) du fromage sur la moitié du disque de pâte. Déposez la garniture sur le fromage. Saupoudrez le reste du fromage rappé sur la pile, puis déposez dessus quelques feuilles de basilique.

5) Refermez le calzone en demi-lune. Badigeonnez la surface supérieure du calzone d’huile d’olive avec un pinceau et enfournez pendant 30 minutes. Laissez reposer 5 minutes avant de servir.

Buon appetito !


de
Commentaires fermés sur Une recette de l’été : les aubergines à la parmesane (melanzane alla parmigiana)

Une recette de l’été : les aubergines à la parmesane (melanzane alla parmigiana)

Not only geophysics! Some cooking now!

Voici une belle recette que l’on peut faire pour se remémorer le soleil de l’été. Une bonne recette que faisait ma grand-mère et mon arrière grand-mère. (Here is a nice recipe that can be done to remember the summer sun. A good recipe made by my grandmother and my great grandmother).

Les ingrédients (pour 4 gourmands) : 1 kg d’aubergines, 750 g de tomates pelées, 125 g de parmesan râpé, huile d’olive et huile de tournesol pour la friture, farine, gros sel, poivre, basilic, herbes aromatiques.
Ingrédients optionnels : 500 g de mozzarella, 200 g de bœuf haché (Ingredients (for 4 gourmands): 1 kg eggplants, 750 g peeled tomatoes, 125 g grated parmesan cheese, olive oil and sunflower oil for frying, flour, coarse salt, pepper, basil, herbs.  Optional Ingredients: 500 g mozzarella, 200 g ground beef).

1) Lavez les aubergines et pelez les. Taillez les aubergines dans les sens de la longueur, en tranches de 2-4 mm d’épaisseur. Empilez les tranches dans un plat en les recouvrant de gros sel. Déposez une serviette propre au sommet de la pile et placez un poids par-dessus. La légende indique que ma grand-mère posait un fer à repasser en fonte… Moi, j’utilise des bouteilles d’eau (plus pratiques qu’un fer à repasser en fonte). Attendre que les aubergines dégorgent pendant au moins 30 minutes. (Wash the eggplants and peel them. Cut the eggplants lengthways, in slices 2-4 mm thick. Stack the slices in a dish by covering them with coarse salt.

Put a clean towel on the top of the stack and put a weight on it. The legend says that my grandmother was using an old iron as a heavy mass… I use bottles of water (more practical than a cast iron! ). Wait until the eggplants disgorge for at least 30 minutes).

2) Pendant ce temps, préparez la sauce tomate. Pelez les tomates et laissez cuire à feux doux et couvert pendant 30 minutes. Rajoutez un verre d’eau et les herbes aromatiques en milieu de cuisson (Meanwhile, prepare the tomato sauce. Peel the tomatoes. Cover and cook over low heat for 30 minutes. Add dried herbs and a glass of water halfway through the cooking time).


3) Rincez les aubergines pour éliminer le sel et séchez-les avec du papier absorbant. Farinez chaque tranche et les faire frire dans une poêle dans une bonne couche d’huile de tournesol chaude. Déposez chaque tranche frite sur du papier absorbant. (Rinse the eggplants to remove the salt and dry them with paper towels. Flour each slice and fry them in a pan in a thick layer of hot sunflower oil. Place each fried slice on paper towels).


4) Faire préchauffer le four à 200°C. (Preheat the oven to 200 ° C=392 °F.)

5) Pendant la préchauffe, déposez au fond d’un plat une couche de la sauce tomate, puis une première couche de tranches d’aubergines. Recouvrez d’une couche de sauce tomate et de parmesan. Déposez une autre couche d’aubergines et ainsi de suite. Terminez par une couche de sauce tomate et de parmesan. (During the preheat, put a layer of tomato sauce on the bottom of a dish, then a first layer of eggplant slices. Cover with a layer of tomato sauce and parmesan cheese. Drop another layer of eggplant and so on. Finish with a layer of tomato sauce and parmesan cheese).


6) Enfournez pendant 30 minutes en prenant soin de faire gratiner la surface pendant les 5 dernières minutes (mode grill). (Bake for 30 minutes, making sure to brown the surface for the last 5 minutes (grill mode)).

7) Sortez du four et déposez quelques feuilles de basilic sur les aubergines à la parmesane. (Remove from oven and put some basil leaves on the eggplant parmesan).

Variantes : en même temps que le parmesan, on peut ajouter de la mozzarella. Dans la sauce tomate, on peut faire revenir 200 g de bœuf haché. (Variants: with the parmesan cheese, you can add mozzarella. In the tomato sauce, you can brown ground beef).